THE EIGHTH PROMISE: An American Son's Tribute to His Toisanese Mother by William Poy Lee
In
1997, I left behind a very busy and lucrative livelihood to contemplate
what to do with the rest of my life. One day, as I was preparing to type
up a report for one of my clients (in the interim, I had become an
independent contractor serving the booming Silicon Valley), a force
seized control of my fingers and promptly typed out a short story
instead. This short story--a vignette from my San Francisco
childhood-evoked a timelessness, joy, and safety of place that I
obviously hungered for. The next day yet another childhood vignette shot
out of my fingers and onto the screen.
Over the next several months, many vignettes tumbled out like pieces of
a jigsaw puzzle. I organized them, at first, chronologically from 1955
to 1960 and then again by locale--our village-like apartment building,
the many friendly neighborhood merchants, public school, Chinatown, and
finally, nearby historic Portsmouth Square Park. One vignette from this
collection, entitled “Portsmouth Square Stories,” was published in the
local Sunday paper reaching a readership of over a million.
And that’s when readers and friends advocated a larger story, a deeper
story, and a much more difficult story to write. As I grappled with
their feedback, I realized that my unassuming immigrant mother had
quietly exerted a much greater influence on my life than I had realized,
despite my resistance to what was known as “staying Chinese,” and
despite my father’s successful pressures on me to become completely
American. Yet, mother’s subtle, yin-like ways were ultimately the
greater influence – and had helped to carry me through some very rough
periods of my early adult life as a very yang-energy civil rights and
anti-Vietnam War activist, and finally through the wrongful but
successful prosecution of my younger brother on a charge of murder in
the first degree.
I wasn’t interested in writing another bicultural
coming-to-terms-with-identity account, but to really delve into the
source of this power embodied in my mother and then transmitted to me;
to uncover the universals inherent to all people who once lived in
marriage to one region, in allegiance to the movement of the seasons and
stars; and who lived in this way generation-after-generation.
I interview my mother in our first language--Toisanese--to glean what
wisdom had she carried forth from our ancestral home, a one thousand
year old peasant farmer’s village in the Pearl River Delta near Hong
Kong. Toisanese is a rare country dialect, a variation of the Southern
Chinese dialect of Cantonese, and the tongue of most of the first
Chinese immigrants to America. At first mother was hesitant, because she
didn’t like to talk about the past, and especially would not talk of
tragedies—and there had been many tragedies in her life. But also
because Toisanese people were considered too “country” to rate a
mention—so why was I, an American-born Chinese, so interested in a
people that even China as a whole dismissed or was happily ignorant
about? I was convinced that it was those very underrated Toisanese
qualities that made us so formidable, compassionate, and life-affirming.
I spent a good six months interviewing her, and mother opened up about
her recipes for the chi-soups that had strengthen our immunity systems,
the ways of the old Clan Sisterhood especially their council-like
speaking-round-and-rounds, her lifelong romantic triangle with another
man, and the spikes and valleys of her own personal emotional traverse
during the period of my younger brother’s conviction and prison term.
And so I came to love my mother in a new, fresh way. I regained an
ancient land-based wisdom that has continued to enrich my life. Beyond
renewing our bonds as mother and child, we became friends. Becoming
friends with your mother—as one might unexpectedly with an engaging
stranger—is startling. Suddenly she’s not your mother at all, and yet
she is more completely your mother. By the end of those interviews, I
also recognized her as my greatest wisdom teacher.
In 2000, we both journeyed to our little village to celebrate Chinese
New Year’s with our clan. This was remarkable journey—and with all the
changes in China, I was pleased to find that our village has remained
more-or-less intact, much as when mother left it over a half-a-century
ago, and authentic in a way that eludes so much of modern society. There
too I connected with the legacy of my forbears, my lineage, and realized
that the Toisanese wisdom that was formed and nurtured in that faraway
village over a millennium, isn’t necessarily conjoined with staying
there, but can be part of me no matter where I may live in this world.
About the author
William Poy Lee graduated with a Bachelors of Architecture, emphasis
on urban design and planning from the University of California in
Berkeley and completed his juris doctor degree from Hastings College of
the Law, University of California. He has been a licensed California
attorney since 1979 and has enjoyed a career as an international banking
attorney with Bank of America and as an advertising co-principal serving
Fortune 100 corporations. He now lives in Berkeley, California. This is
his first book.
Return to the main book page...